Церковные новости
В Государственном историческом музее состоялась презентация издания Геннадиевской Библии 104
15 декабря 2025 года в Государственном историческом музее в Москве прошла презентация фототипического издания Геннадиевской Библии 1499 года, первого полного собрания книг Священного Писания на церковнославянском языке. Издание состоит из девяти томов и является результатом плодотворного сотрудничества Издательства Сретенского монастыря и Государственного исторического музея.
В мероприятии приняли участие: председатель Издательского Совета Русской Православной Церкви митрополит Калужский и Боровский Климент, генеральный директор Государственного исторического музея А.К. Левыкин, директор Издательства Сретенского монастыря иеромонах Ириней (Пиковский).
На презентации также присутствовали: генеральный директор Новгородского музея-заповедника С.П. Брюн, профессор Московской духовной академии архимандрит Макарий (Веретенников), главный научный сотрудник Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН М.И. Чернышева, научный руководитель «Музея Библии» И.В. Позднеева, заведующая Отделом рукописей и старопечатных книг ГИМ Э.В. Шульгина.
Митрополит Климент в своем выступлении рассказал, что в текущем году издание Геннадиевской Библии было удостоена главного приза конкурса «Просвещение через книгу». Иерарх отметил, что подготовка такого издания требует много времени и труда, тома выходили в течение нескольких лет, с 2019 по 2025 гг.
Председатель Издательского Совета отметил, что составители многотомника в предисловии цитируют слова митрополита Макария (Булгакова): «Собрание в один состав всех книг Священного Писания Ветхого и Нового Заветов в славянском переводе — событие величайшей важности, составляющее эпоху в истории нашей Церкви и в особенности нашей духовной литературы».
Владыка Климент подчеркнул, что благодаря современным технологиям читателям теперь доступны детальные копии страниц этого уникального памятника, и сделал акцент на новых способах работы с источниками прошлых веков: современные цифровые методы дают возможность создавать высококачественные репродукции старинных текстов и изучать их на электронных устройствах. Перевод в цифровой формат значительно расширяет доступ к историческим документам для научной работы, образования и исследовательских целей.
В заключение своей речи митрополит Климент выразил благодарность директору Издательства Сретенского монастыря иеромонаху Иринею (Пиковскому) и всем сотрудникам издательства и Государственного исторического музея, работавшим над многотомником.


